El sueño…
el sueño es el hermano de la muerte.
Así que túmbate bajo este esqueleto en la frialdad de la tumba.
Permite que el abrazo de sus muertos brazos
te mantenga totalmente a salvo y dormido.
Enterrado en un sueño…
silenciosamente….
Para siempre bajo tierra




Sopor Aeternus - Voyager; The Jugglers of Jusa


Neoclassical/darkwave/Dark folk
Alemania

Sopor Aeternus - Voyager; The Jugglers of Jusa (1997)



1. The inexperienced Spiral Traveller (a fragment) II
2. Ein freundliches Wort... (...hat meine Seele berührt.) (defined and fragile)
3. Memalon II
4. The Innocence of Devils: "Alone" (E. A. Poe)
5. Modela est
6. Birth (instr.)
7. Feralia Genitalia (Arrival of the Jugglers)
8. Menuetto
9. Saturn-Impressionen (Jusa, Jusa)
10. May I kiss your Wound? (Saturn:Orion)
11. Alone II
12. The inexperienced Spiral Traveller *a fragment* II (instr.)





Sopor Aeternus & The Ensemble Of Shadows - Feralia Genitalia
Ver Video



Sopor Aeternus & The Ensemble Of Shadows - Modela Est
Ver Video



SOPOR AETERNUS & THE ENSEMBLE OF SHADOWS

Anna-Varney Cantodea


Ver fotos





Sopor Aeternus - Voyager


The Inexperienced Spiral Traveller (a fragment II)
(El Inexperto Viajero de la Espiral)

Todo solamente es ilusión y creado por mí. Pero no soy capaz de fluir de ella. Estoy cazado en mi propio espejismo, y mis pobres ojos no distinguen ningún destino. La respuesta jamás puede estar en el exterior, siempre está en el interior, duerme dentro de mí. ¿Pero qué ojo mira adentro? Necesito un ojo nuevo, un sentido nuevo. El tiempo es como un lugar y en cierto modo un estado, y estoy dentro de esto; porque soy su fuente, cazado en mi propia creación, en la búsqueda desesperada de mí mismo real.


Ein freundliches Word hat meine Seele berührt (defined and fragile)
(Una palabra cortés ha tocado mi alma (definido y frágil)

Me dije así:-“parece que será un día como todos los demás”. Estuve en mi interior listo para soportar de nuevo las malas palabras, la cotidiana burla, el sufrimiento bien conocido. Pero encantador(amente), encantado – mágico, cosas enormes pueden ocurrir a cualquier hora. Con corazón y sentidos abiertos, el ojo mortal puede verlos.
Cuando me senté ahí, esperando con impaciencia la llegada del tren, la vi, la que conocí en días de infancia. Pronto aparté la vista, apenas esperando un saludo, sabiendo muy bien a la masa le gusta desterrar algunos recuerdos. Pero cosas predestinadas ocurren, no se puede creer, extraño, inesperado, difícil de confiar en sus mismos oídos dijo: “¿Dime, no nos conocemos?”. Cuando ella eligió el sitio enfrente de mí, a pesar de que el compartimiento de tren estuviera casi vacío.
“-¿No eres la única que jugaba conmigo, cuando era nueva, extraña y estaba tan sola anteriormente? Ahora quisiera darte las gracias por tus palabras cariñosas, cuando no había nadie excepto tú, quien hablaba conmigo. Desde hace años ya siento el deseo de revelarte cómo de valerosa fue tu ayuda. Yo era de Hungría, no conocía a nadie y solamente tú jugabas conmigo. Me diste fuerza y hoy por fin te lo agradezco. Te he vista ya tantas veces de lejos, pero nunca me he atrevido realmente… No estuve completamente segura, por tu reacción, numerosos son los rumores… porque tienes una apariencia tan extraña.”
Estuvo llegando a la ciudad, miró a su reloj y dijo:
“-Aún tengo tiempo, por qué no vamos a tomar un café?”
“-Huh, en ningún caso “darling”, nunca bebo café, pero una taza de té…” Yo opiné “…sería absolutamente muy agradable.” Y así empezamos a marchar sin destino fijo. Buscamos un lugar más adecuado. Pero en el primer café no quisieron servirnos, solamente nos miraron muy mal y por eso nos marchamos. Dos callejuelas más adelante, encontramos un mesón, el tiempo pasó así que entramos. Había mucha gente joven reunida, jugaban, fumaban, hablaban y nos clavaban los ojos… afortunadamente no fui solo.
Sí, designios del destino, un regalo maravilloso, mis pasos fueron dirigidos por las manos favorables de los espíritus. Si por mí fuera nunca entraría a tales lugares, porque lo que hay allí lo conozco tan bien… Un hombre se cubrió de negro, comiendo un plato caliente. Se sentó enfrente de mí en otra mesa y por el instante más íntimo y más rápidos nos miramos. Nuestras vistas se encontraron, tan inesperadas. Tocó mi zona más interior, penetró el muro de espinas y sintió la fuerza de la vida… y cuando tuvimos que irnos, me esperó. Vino a nuestro lado, vino a nuestra mesa. “-Tengo que decirte algo, más todavía no puedo irme, lo que sea que piensan los demás… te encuentro maravilloso”.
Oh, qué abrigo mágico, que ahora me cubrió poderoso, que me elevaba mágicamente y que me regaló nueva fuerza. Por dos días completos ese poder me llenó, y todas las palabras malas me resbalaron. Tan profundo en mi corazón, yo cuido aquella suerte, pero en las horas oscuras lo recordé.


Memalon II

¿Quién es el viejo hombre que llena mi corazón con el mayor de los dolores, aunque su nombre permanece sin escuchar? Te miro y verdaderas lágrimas tiemblan mi eterno mundo-saturno.
¿Quién es el viejo hombre cuya fotografía se quema en lo más profundo de mi alma? Me rechazas y me elevas, quisiera conocer el criterio para ambos. ¿Quién eres a quien yo adoro? ¿Cuál es el nombre del que he visto? Dime cómo alcanzarte, hacia tí yo haría una reverencia con mi cabeza.
Me hablas, ¿pero qué es lo que escucho? Nunca nos hemos tocado realmente… Tal es el designio de mi mayor miedo. Cruel, cruel, cruel… un velo que no puedo penetrar, habitamos en diferentes mundos, procurando disolver lo que separa.
Fuerzo mi cara contra esta extraña pared-membrana y desesperadamente te llamo desde las profundidades más oscuras de mi alma solitaria.
La niebla de las dimensiones por las que miro parece no permitida, o quizás es sólo que nuestro “nivel” es de ningún interés al igual que es simplemente muy bajo.
¿Es verdad que sólo la fuera del espejo puede conquistar la niebla y entonces ser, luego recibida? Retuerces la ilusión de una voz…
Mi deseo coronado por otra derrota. Si la duda camina dentro, estoy creciendo débil, en miedo… “Algún día todas las fotografías se desvanecerán” Tumbado, mirando hacia dentro, llamo a mi amante muerto en su tumba.
Mis ojos te vislumbraron, ahora me devoro por abrazar tu paz. La distancia crece, nos arrastramos aparte. ¿Cuál es el uso de los ojos si no pueden ver?
Escúchame en mi oscuridad, por favor espérame, encontraré el camino. Lo prometo, debo resistir las ataduras, hasta que esté totalmente unido contigo de nuevo…


Feralia Genitalia (Arrival of the Jugglers)

Me encuentro a mí mismo en una habitación que recuerda a un baño, ví mi imagen reflejada, ví mis genitales pudriéndose. Como viejas hojas en una planta que no reclaman nada, secos no tienen jugo. Colgando de un único filamento, testículo de una muerte, piel de momia sin uso.
Me desperté en esta habitación que era enteramente un baño, ví mi esencia en un espejo mientras mis genitales se estaban desprendiendo. Como viejas hojas en una planta que no reclaman nada, estériles no tienen jugo. Colgando de un único filamento, testículos de una muerte, piel de momia más allá del uso.
“Estremece, estremece…” la otra parte se despierta”(…) Nosotros somos los bufones de Jusa… La sensación fue nueva y extraña, pero verdaderamente no sentí ningún dolor. Supongo que “el abandono” activó, esta oportunidad y sé que no volvería a retornar de nuevo. No hay necesidad de preocuparse porque, de hecho, yo podría aprender cómo dejarlo marchar y recibir. Percibido por los sentidos, siendo dos en uno, mujer y hombre gran verdad de hecho.
Sabes que es uno de los objetivos de esta vida, equilibrar los extremos y unir todos los aspectos que nos gustaría negar, de los que tratamos de escapar y escondernos. Si te das la vuelta y te enfrentas a los extraño, entonces los monstruos se convertirán en guardianes de la fuerza y la luz. Estaremos viajando a través de las esferas del universo.
Nuestro corazón y espíritu están liberados… “Estremece, estremece…” hasta que la otra parte se despierte, la, la,la… ¡Somos los bufones de Jusa¡


Saturn- Impressionen (Jusa, Jusa)
( Impresiones de Saturno (Jusa, Jusa)

El lago frío está en la niebla, guardando silencio, y estará eternamente, ya recibió a todos los demás.
Y yo, pronto me sumerjo también en sus raudales. El tiempo ya está lejos, atrás.
Cuando lo primero de nosotros se hundía aquí en la profundidad.
Los cuerpos azules pudriéndose solos. Solamente me llaman sus voces, este es mi destino y mi deseo. Su fría tumba es mi obligación. Soy uno de los últimos de mi sexo, y sé que ya me espera…


May I kiss your Wound? (Saturn:Orion)
(¿Podría Besar tu Herida? )

¿Podría besar tu herida? Tal vez esto curará mi alma. Libérame de esta tumba, enciende mi oscuridad, hazme completo. Permíteme coger tu mano, y juntos deberíamos volar a un solitario lugar donde como “amantes” podamos morir.
En una tierra… tan oscura… de siete lunas… noche eterna, con un cielo de miles de estrellas, aunque para nosotros no hay ninguna luz, no espera ninguna luz.




El Demonio de la Perversidad - Edgar Allan Poe







El Demonio de la Perversidad
Edgar Allan Poe

En la consideración de las facultades e impulsos de los prima mobilia del alma humana los frenólogos han olvidado una tendencia que, aunque evidentemente existe como un sentimiento radical, primitivo, irreductible, los moralistas que los precedieron también habían pasado por alto.
Con la perfecta arrogancia de la razón, todos la hemos pasado por alto. Hemos permitido que su existencia escapara a nuestro conocimiento tan sólo por falta de creencia, de fe, sea fe en la Revelación o fe en la Cábala.
Nunca se nos ha ocurrido pensar en ella, simplemente por su gratuidad.
No creímos que esa tendencia tuviera necesidad de un impulso.
No podíamos percibir su necesidad. No podíamos entender, es decir, aunque la noción de este primum mobile se hubiese introducido por sí misma, no podíamos entender de qué modo era capaz de actuar para mover las cosas humanas, ya temporales, ya eternas. No es posible negar que la frenología, y en gran medida toda la metafísica, han sido elaboradas a priori.
El metafísico y el lógico, más que el hombre que piensa o el que observa, se ponen a imaginar designios de Dios, a dictar propósitos. Habiendo sondeado de esta manera, a gusto, las intenciones de Jehová, construyen sobre estas intenciones sus innumerables sistemas mentales.
En materia de frenología, por ejemplo, hemos determinado, primero (por lo demás era bastante natural hacerlo), que, entre los designios de la Divinidad se contaba el de que el hombre comiera.


Una Mujer Desnuda y En Lo Oscuro - Mario Benedetti



Una Mujer Desnuda y En Lo Oscuro


Una mujer desnuda y en lo oscuro
tiene una claridad que nos alumbra
de modo que si ocurre un desconsuelo
un apagon o una noche sin luna
es conveniente y hasta imprescindible
tener a mano una mujer desnuda

una mujer desnuda y en lo oscuro
genera un resplandor que da confianza
entonces dominguea el almanaque
vibran en su rincon las telaranas
y los ojos felices y felinos
miran y de mirar nunca se cansan

una mujer desnuda y en lo oscuro
es una vocacion para las manos
para los labios es casi un destino
y para el corazon un despilfarro
una mujer desnuda es un enigma
y siempre es una fiesta descifrarlo

una mujer desnuda y en los oscuro
genera una luz propia y nos enciende
el cielo raso se convierte en cielo
y es una gloria no ser inocente
una mujer querida o vislumbrada
desbarata por una vez la muerte

Mario Benedetti

El Aparecido - Marqués de Sade







El Aparecido
Marqués de Sade

La cosa del mundo a la cual los filósofos otorgan menos fe es a los aparecidos. No obstante, si el caso extraordinario que voy a contar, caso certificado con la firma de muchos testigos y consignado en archivos respetables, si ese caso, digo, y teniendo en cuenta esos títulos y la autenticidad que tuvo en su tiempo, puede volverse susceptible de ser creído, será necesario, a pesar del escepticismo de nuestros estoicos, persuadirse de que si todos los cuentos de aparecidos no son verdaderos, al menos hay acerca de eso cosas muy extraordinarias.

Una gruesa Madame Dallemand, que todo París conocía entonces como una mujer alegre, franca, ingenua y de buena compañía, vivía, desde hacía más de veinte años que era viuda, con un cierto Ménou, hombre de negocios que habitaba cerca de Saint Jean-en-Grève.
Madame Dallemand se encontraba un día cenando en casa de cierta Madame Duplatz, mujer de su apostura y de su sociedad, cuando en medio de una partida que habían comenzado al levantarse de la mesa, un lacayo vino a rogar a Madame Dallemand que pasara a un cuarto vecino, visto que una persona de su conocimiento demandaba insistentemente hablarle por un asunto tan apurado como consecuente; Madame Dallemand dijo que la esperara, que no quería interrumpir su partida; el lacayo vuelve e insiste de tal manera que la dueña de la casa es la primera en apurar a Madame Dallemand para que vaya a ver qué es lo que quiere.

Ella sale y reconoce a Ménou. -¿Qué asunto tan urgente -le dice ella- puede hacerte venir a turbarme así en una casa en la que no eres conocido? -Uno muy esencial, señora, responde el corredor, y debes creer que es bien necesario que sea de esa especie, para que haya obtenido de Dios el permiso de venir a hablarte por última vez en mi vida... Ante esas palabras que no anunciaban un hombre muy en sus cabales, Madame Dallemand se turba. Observando a su amigo que no había visto desde hacía unos días, se espanta aun más al verlo pálido y desfigurado. -¿Qué tienes, señor -le dice- cuáles son los motivos del estado en que te veo y de las cosas siniestras de que me hablas... acláramelo rápidamente, qué te ha ocurrido? -Sólo algo muy ordinario, señora -dice Ménou-, después de sesenta años de vida era muy simple llegar a puerto, gracias al cielo heme allí; he pagado a la naturaleza el tributo que todos los hombres le deben, no me lamento más que de haberte olvidado en mis últimos instantes, y es por esa falta, señora, que vengo a pedirte perdón.
-Pero, señor, tú bates el campo, no hay ningún ejemplo de una tal sinrazón; o vuelves en ti o voy a pedir socorro.
-No llames, señora. Esta visita inoportuna no será muy larga, me aproximo al término que me ha sido acordado por el Eterno; escucha, pues, mis últimas palabras, y es para siempre que vamos a dejarnos... Estoy muerto, te dije, señora. Muy pronto serás informada de la verdad de lo que te adelanto. Te he olvidado en mi testamento, vengo a reparar mi falta; toma esta llave, transpórtate al instante a mi casa; detrás de la tapicería de mi lecho encontrarás una puerta de hierro, la abrirás con la llave que te doy, y te llevarás el dinero que contendrá el armario cerrado por esa puerta; esa suma es desconocida por mis herederos, es tuya, nadie te la disputará. Adiós, señora, no me sigas...

Y Ménou desapareció. Es fácil imaginar con qué turbación Madame Dallemand volvió al salón de su amiga; le fue imposible esconder el tema...
-La cosa merece ser reconocida -le dijo Madame Duplatz- no perdamos un instante.

Se piden caballos, se sube en coche, se llega hasta casa de Ménou...
Él estaba ante su puerta, yaciendo en su ataúd; las dos mujeres suben a los apartamentos. La amiga del dueño, demasiado conocida para ser rechazada, recorre todas las habitaciones que le placen, llega a aquella indicada, encuentra la puerta de hierro, la abre con la llave que le han dado, reconoce el tesoro y se lo lleva.

He aquí sin duda pruebas de amistad y de reconocimiento cuyos ejemplos no son frecuentes y que, si los aparecidos espantan, deben al menos, se convendrá en ello, hacerse perdonar los miedos que pueden causarnos, en favor de los motivos que los conducen hacia nosotros.


Untoten - Die Nonnen Von Loudun - Rock Version



Gothic Rock
German

Untoten - Die Nonnen Von Loudun - Rock Version (2007)



01 Von Einer Sittsamen Magd
02 Konig Aller Sunden
03 Flammen Der Liebe
04 Das Kabinett
05 Die Beichte
06 Die Blutende Nonne
07 Die Mutter
08 Die Ruhe Vor Dem Sturm
09 Abigail
10 Tanz Mit Dem Teufel
11 Das Werk Des Teufels (Der Mord)
12 Weiber
13 Braut Des Himmels
14 In Nomine
15 Als Maria Stand
16 Schon Steht Der Ganze Ort
17 Die Asche Der Rose I (Instrumental)
18 Die Ascher Der Rose II
19 Der Pakt Der Grandier
20 Die Beschworung
21 Fur Le Noel
22 Mysteria
23 Loudun (Abspann)





Untoten - Das Kabinett
Ver Video



UNTOTEN
Greta Csatlós: vocal, artista visual
David A.Line: compositor, escritor, músico



Ver fotos




Sobre la obra...


Untoten - Die Nonnen Von Loudun - Barock Version



Gothic Rock
German
Untoten - Die Nonnen Von Loudun - Barock Version (2007)



01 Braut Des Himmels
02 Als Maria
03 Weckruf
04 Die Beschworung
05 Sur Le Noel
06 Werk Des Teufels
07 Von Einer, Die Den Teufel Verschluckt
08 Zwischenspiel
09 Die Kleine Nachtmusik
10 Nachtgedanken
11 Ach, Schaut Sie Euch An
12 Blutende Nonne
13 Auf Den Fluren...
14 Valentina
15 Mysteria
16 Die Entkleidung
17 Die Beichte
18 Prozess
19 In Nomine
20 Talisman
21 Ich offne Dir!
22 Die Betschwestern
23 Der Pakt 2
24 Asche Der Rose II
25 Fuge I
26 Hollenfahrt!





Untoten - Prozess
Ver Video



UNTOTEN
Greta Csatlós: vocal, artista visual
David A.Line: compositor, escritor, músico


Ver fotos



Sur Le Noel



La piedra arde - Eduardo Galeano



La piedra arde
Eduardo Galeano








"La piedra arde" es uno de los varios títulos de “literatura infantil” –rótulo discutible– que escribió Eduardo Galeano. Está hermosamente ilustrado por el dibujante español Luis de Horna y tuvo su primera edición en abril de 1980 en una imprenta de Salamanca.
El libro cuenta la historia de un viejo que a lo largo de su vida fue acumulando muchas marcas, visibles e invisibles, y que a pesar de todo se siente orgulloso de ellas y no quiere olvidarlas. Por eso, cuando se le presenta la posibilidad de romper una piedra mágica y candente y volver a ser joven, se niega con un único argumento: “Si parto la piedra, estas marcas se borrarán –dice–. Pero estas marcas son mis documentos de identidad. (…) Yo no quiero olvidar. No parto la piedra porque sería una traición”.

La piedra arde es un complejo relato moral –aunque no moralista– y da cuenta de que es posible hablarle a un niño en un lenguaje preciso, lírico y revelador en el sentido más serio de la palabra: el que refiere a no encubrir, a no aliviar las cosas hasta desaparecerlas.

La piedra arde es una lección de historia. Supongo que en eso habrá pensado Galeano cuando lo escribió. En que las venas abiertas de América Latina también pueden mostrarse y contarse en un lenguaje para niños. Es cuestión de inteligencia.
Y sobre todo de amor.

reseña



 
inicio